1: 蚯蚓φ ★ : 2021/10/09(土) 15:37:06.33 _USER
英語辞典の総元締めのような英国の「オックスフォード英語辞典(OED)」に新しく26種類の韓国語が収録されたといって、韓国世論が気分をよくしている。これで韓国語としては100種類ほどになったとか。初めてのことではないが新しく採用された言葉の多くが韓流ドラマやKポップ、韓国料理など韓国文化がらみであるため〝国威発揚〟になるというわけだ。

国際的に韓国の存在感が広がった結果であることは間違いないが、そのなかで妹が兄のことをいう「オッパ」や妹の姉に対する「オンニ」、弟が姉にいう「ヌナ」といった韓国独特(?)の血縁呼称が入っているのが面白い。「オッパ」は今や夫婦、恋人の間でもよく使われるので韓流ドラマではおなじみだ。

大げさにいえば韓国語の国際化というわけだが、OEDでは以前、日本語もよく話題になった。ゲイシャ、フジヤマ、スキヤキ、テンプラ、スシ…はともかくとして「全学連」や「全共闘」「公害」なども収録されたことがあるように記憶する。今回、「スキンシップ」や「ファイティング(がんばれの意)」など韓国製英語も含まれているというが、実は前者は元は日本製英語で韓国に入ったものだし、後者は逆に日本製英語だと誤解して反日主義者が追放対象にしていたはずだけど?(黒田勝弘)

ソース:産経ニュース<ソウルからヨボセヨ/英語辞典に入った韓国語>
https://www.sankei.com/article/20211009-JBVEFPFQDBI7TAILGSEVF2RZLY/

OEDの最新版では、韓国料理の言葉が多く取り上げられた。その一部は以下の通り。

パンチャン(名詞):野菜の小皿料理。典型的な韓国料理の一部として米飯と共に出てくる
プルコギ(名詞):薄切りの牛肉や豚肉をマリネにした後、炒めた料理
キンパ(名詞):米飯とその他の具材をのりで巻いて切った料理

また「イカゲーム」や2020年にアカデミー賞を受賞した映画「パラサイト」、そしてBTSといったエンターテインメント方面での国際的成功を受け、いわゆるK-POP文化からの収録も多かった。

ハリュ(名詞):韓国のポップカルチャーに対する国際的な関心を指す言葉。音楽や映画、テレビ番組、ファッション、食べ物など多岐にわたる
Kドラマ(名詞):韓国で制作された韓国語のテレビドラマの総称
マンファ(名詞):韓国における漫画やコミック文化。多くは日本の漫画の影響を受けている
モッパン(名詞):出演者が視聴者と話しながら大量の食べ物を食べる配信や動画

ソース:BBC日本語版<オックスフォード英語辞典に「韓国語の波」 新たに26語を収録>(一部抜粋)
https://www.bbc.com/japanese/58812109

関連スレ:【パニック言語南型】「oppa」「daebak」「mukbang」…韓国語26語、オックスフォード英語辞典に追加 [10/7] [右大臣・大ちゃん之弼★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1633590043/

引用元: http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1633761426/

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:38:09.22
トンスルを入れ忘れているぞ。

91: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:28:26.78
>>2
もう入っている可能性

3: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:39:37.74
マンファって何か代表作あるの?

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:44:59.50
>>3
日本の漫画の全てらしいぞ
「マンファが訛って漫画になった。マンファが漫画の起源だ」
と言ってフランスのジャパンエキスポに割り込んできたからな

79: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:20:50.13
>>13
マンファもそうだけど実際は日本語が語源の言葉を使わなかったら
現代中国語と一緒で簡単な日常会話しか成立しないんだよなw

116: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:48:32.33
>>79
日常会話も成立しているようには見えないんだが

4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:40:06.09
日本との比較はなし
ってことは圧勝してるんだろうな

90: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:28:04.76
>>4
OED(Oxford English Dictionary)の本家Webで調べてみると、
日本語を源とする借用語(loanwords)は540と出ていた。
まぁ日本と英国とは古い付き合いだからな。

193: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/10(日) 11:46:49.20
>>90
> >>4
> OED(Oxford English Dictionary)の本家Webで調べてみると、
> 日本語を源とする借用語(loanwords)は540と出ていた。
> まぁ日本と英国とは古い付き合いだからな。

OEDのタイムライン機能で調べると今の所一番日本語由来の単語が登録されたのは1850-1900の期間なんだよね

6: アイロビュコリア ◆5yRcT8zUlk : 2021/10/09(土) 15:41:07.76
>弟が姉にいう「ヌナ」といった韓国独特(?)の血縁呼称

ヽ(゚∀゚)ノ なんだこれ?

63: 化け猫 ◆BakeNekob6 : 2021/10/09(土) 16:11:07.60
>>6
(=゚ω゚=)ノ 英語圏では姉妹はあまり区別なくsisterを使うので
姉であるとはっきりさせたい場合はelder sisterと言います。
東洋人は長幼の区別があるので、韓国語の紹介に使われたのでしょう。

150: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 19:19:42.54
>>63
エルダーリッチみたいでかっこええ
アークシスターとかレッサーシスターとかもおるとええのう

10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:43:47.09
「オックスフォード英語辞典(OED)」に「スキンシップ」や「ファイティング(がんばれの意)」は日本語由来だと知らせた方がいいのでは

128: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 17:16:34.43
>>10
知らせたほうがいいね

170: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 21:43:44.25
>>10
パイティン!じゃないのか

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:44:27.36
ポシンタンは?

15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:45:52.40
工作シコシコしすぎや

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:46:05.26
例えば、寿司やカラオケなんかが他国の辞典に載ってて、嬉しいとか誇らしいとかなるか?
海外に日本があまり知られていなかった昭和中期ならいざ知らず。

37: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:58:33.04
>>17
こいつら国家事業として、世界の辞書や文献、教科書をつぶさに調べては、
難癖つけたり、日本の事を「それは大韓の事だ!大韓に変えよ!」とか「大韓の内容を増やせ!」とか要求していってるんだぜ
VANKとか国家情報院や韓国学中央研究院使ってな


あいつらはホルホルしてるけど
それほどの事してまで載せようとロビーしてて
日本人からしたら嬉しいとか誇らしい以前に気持ち悪いレベルだよな

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:47:40.45
ファイティング原田もにっこり

21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:48:32.17
キンパとかマンファとかもろに日本のパクリじゃん

33: 本家 子烏紋次郎 : 2021/10/09(土) 15:55:32.53
>>21
この辞典の信頼性が疑われるよね(笑)

23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:48:51.79
英単語が韓国語とか頭のおかしさが頂点に

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:53:22.91
>>23
日本でいうとアニメが海外で通じるようになったパターンなんだろうな

日本人はアニメが日本語だと言われても???だが

24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:49:59.31
チンコチッチャは無いのか

25: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:51:41.38
ファイチンをロッテ応援団が広めたおかげで、日本からファイトという掛け声まで消えたw

32: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:54:32.55
>マンファ(名詞):韓国における漫画やコミック文化。多くは日本の漫画の影響を受けている


また火病起こしそう

35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 15:58:07.69
>マンファ(名詞):韓国における漫画やコミック文化。多くは日本の漫画の影響を受けている

マンファだけじゃなく、登録されたすべての言葉に「日本に影響を受けている」もしく「日本のパクリ。」って説明文を付け加えろよ

43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:00:03.74
オンニやオッパとかきくだけで吐き気がする

57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:07:27.38
<丶`∀´> 誇らしいニダ







頭おかしいww

61: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:09:40.63
ファイティンは日帝残滓ニダ!って騒いでなかったか?

70: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:13:44.53
奴等白人コンプだからしゃーない

80: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:21:42.81
韓国ってこういうのに掲載する工作に国の予算つくんでしょ
すごい国だよね

89: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:27:15.40
>>80
ウリナラアピールの宣伝活動はお家芸だからね
ワクチン購入予約はほっぽって、K防疫の宣伝に金掛けてたし

84: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2021/10/09(土) 16:22:53.16
>>1
相変わらず矮小なことをこの世の春のように記事にする国やな