1: ハニィみるく(17歳) ★ : 2022/05/10(火) 08:18:01.72 _USER
(記事略)

おとこわり

NHKは新たに就任した韓国の大統領についてこれまで韓国の国立国語院の表記に基づいてユン・ソギョル氏としてきましたが、大統領自身が希望していることなどから、10日からユン・ソンニョル大統領と表記します。

ソース:NHK
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220510/k10013618201000.html

引用元: http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1652138281/

2: ハニィみるく(17歳) ★ : 2022/05/10(火) 08:19:33.04 _USER
納得できん

181: アップルがいきち ◆SEGAx78B26 : 2022/05/10(火) 11:01:10.82
>>2
韓国のニュース動画だとなんて呼んでるの?

196: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 11:18:16.35
>>181
「ユン・ソッギョェ」的な感じ。

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:22:00.25
日本語読みでいいけどな、漢字なんだし

10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:24:02.07
チョングックをチョグクと言い替えたようなものか

11: イカ焼き@虎 : 2022/05/10(火) 08:24:17.76
>>1
(*゚∀゚)どうでもエエわwww

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:24:25.77
ユンユンニュルニュルだろうがどうでもええわ
NHKはまったく朝鮮の犬だな

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:57:02.69
>>1
ゆん・尊ぎょるの方がゆん・ソンにニュルニュルよりは良いのに残念ニダ
ニュルニュルはあそこからウンコが出てる状況を想像させる。>>12

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:24:59.58
大統領の希望で標準的な日本語転記から外れた転記になるっていうのもなんだかね。

14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:26:58.35
>>13
確かロナルド・レーガンも
当初リーガンと読まれていたが本人の希望でレーガンになってたような

267: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 12:29:26.52
>>13
あまり日本語とか関係なく、
彼の戸籍名の윤석열なら、音はユンソギョルになる。韓国語でもそうだ
(俺は、第二外国語で韓国語選択だったから、ハングルは読める

彼は戸籍名の석열ではなく、幼い頃からの愛称の성녈と呼んでほしいらしい

意味がわからん…芸能人ならともかく、大統領だろ

290: アップルがいきち ◆SEGAx78B26 : 2022/05/10(火) 13:26:53.66
>>267
なるほど、本名じゃなくて愛称で呼んで欲しいってか。
チャールズがチャーリーとかエリザベスがベッツィーとかレベッカがベッキーとかフランシスコがパンチョとか。
そういう市民路線はムンも失敗した訳だが、それはいいとして、
それを先ず外国の報道に要求するってのはどうなんだ。

15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:28:16.13
どうでもよすぎワロタ

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:29:06.29
韓国の名前って曖昧なのかな。
パク・クネ?クンヘ?グンヘ?
トッポギ?トッポッキ?
他にもあったな

212: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 11:29:47.68
>>17
ハングルが濁音やら撥音やら促音やら長音やらを一切表現しないので
多国語に変換するときは面倒

李なんて、「LEE」と書いて「イ」と読ませる理不尽さ

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:30:40.11
ちゃんと酋長と書けよ

20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:30:40.60
>>1
「ユンユン」でいいだろう…
五年もつかわからないしなぁ〜

31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:37:08.45
ユンユンニョルニョル

35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:39:11.77
>大統領自身が希望している

いいのかそれで?
日本語の感覚だと響きがマヌケになるぞw

42: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:45:05.38
ユン・ウォンニャスでいいよ

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:47:15.15
シュウキンペイはよくて何で韓国人は漢字読みじゃダメなの?

62: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:58:32.00
>>46
相互主義で、原則として、中国では日本人名を中国語読みしているので、日本も中国人名を日本語読み
韓国では日本語の発音に合わせているので、日本でも韓国語の発音に合わせているとか聞いた

48: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:49:41.68
NHKが頻繁に韓国のニュースを流したがるので薄気味悪い。

49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:50:53.66
ギョルギョルからニュルニュルへ
とにかく音が汚すぎる

53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:54:45.13
関係改善て何する気なのか
NHKはどこの放送局?

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:57:44.49
>>53
韓国関連のニュースで
「日本の植民地時代の~」って放送してるからな
(正しくは「併合」)
とっとと放送免許剥奪して欲しいわ。NHK

58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:57:41.13
おしり探偵でいいだろ

60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 08:57:52.00
ウン・ニュルニュルかな

69: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:07:04.37
どっちにしろユンユンて呼ばれそう

74: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:13:16.10
KIMUCHIじゃなくてKIMCHIニダ

94: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:26:07.99
ゆんゆんが動かなければどうでもいい

102: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:30:12.46
韓国人の名前表記は適当過ぎるだろ
英語表記の場合も、発音とは無関係な見た目重視でかなり適当な感じだよな

109: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:37:29.75
ある時はソギョル
またある時はソクヨル
そしてまたある時はソンニョル
果たしてその実態は?

つうか何で記事によってバラバラなんだよw

124: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 09:53:58.34
ユンユンなのかニョルニョルなのか
どっちなんだい

130: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 10:03:35.68
金日成がかな表記ではキムイルソンだったが実際の発音ではキミルソンだったようなもんか
エヌエイチケイをエネエチケイと発音するようなもんかも

135: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 10:14:06.32
習近平はしゅう きんぺいだし、蔡英文はさい えいぶんで無問題なのに
韓国人だけソギョニョル的なキモい読み方を強要される意味は何なのか

152: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 10:35:06.67
どうでもいい。どのみち1年経たずに反日になるんだから。日本人に騙されたとか
後頭部を殴られたとか言い出して被害者ぶって条約、合意を破棄するんだから。

157: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん : 2022/05/10(火) 10:40:26.63
元々ユンしか知らない