1: 蚯蚓φ ★ 2018/08/11(土) 22:19:09.81 ID:CAP_USER.net
韓国の夏が再び“コナン”で盛り上がる。去る8月8日から『名探偵コナン』の劇場版アニメ22作目『名探偵コナン ゼロの執行人』が韓国で公開されたのだ。日本で興行収入86.7億円を突破し(7月29日現在)、劇場版シリーズ最高記録を更新する大ヒットとなっているだけに、韓国でもかなり期待が高い。

そもそも『名探偵コナン』は、韓国でも根強い人気を誇っている。原作コミックスの場合、最新刊の発売からしばらくすると韓国語版が発売されているし、アニメ専門チャンネル『Tooniverse』ではテレビシリーズの吹き替え版が長年放送されている。特に最近は劇場版の人気は高く、日本で毎年4月に公開される劇場版が約4~5カ月遅れの夏に韓国で公開されるのが毎年恒例となった。

登場人物の名前が日本と違う!?

2008年に6作目の『名探偵コナン ベイカー街の亡霊』が劇場版シリーズの中で韓国初公開されたことを皮切りに、毎年のように新作が上映されているのだ。韓国で息の長い人気を誇る日本アニメ映画といえば“ジブリ作品”が挙げられるが、『コナン』はそのジブリと双璧をなす存在といえるだろう。

ただ、韓国の『名探偵コナン』は日本とは登場人物がちょっと異なる。見た目も劇中での役割も日本と同じだが、名前が異なるのだ。

https://dcdn.cdn.nimg.jp/niconews/articles/body_images/3747312/84063283d291568c46ab6e697e5985bb2f6fe7caf09bf3c0fae11329430c49ff81800e229d7e4e3cd9e7209572f38d0238f57283caab55c34a74bdab94ffdc58

▲『劇場版名探偵コナン ゼロの執行人』韓国版のポスター

例えば、工藤新一は「ナム・ドイル」、毛利蘭は「ユ・ミラン」、毛利小五郎は「ユ・ミョンハン」、灰原哀は「ホン・ジャンミ」といった具合で、主人公コナンを除くほぼ全キャラクターの名前が『スラムダンク』韓国版のように韓国名に変わっている。

ちなみに「ナム・ドイル」という名前は、『シャーロック・ホームズ』シリーズの著者、アーサー・コナン・ドイルにちなんで付けられたもの。また、灰原哀の「ホン・ジャンミ」は、灰原の“バラ”から「薔薇」を意味する韓国語「ジャンミ」になったといわれている。

キャラクター名を韓国式に変える傾向は、『君の名は。』や『聲の形』のような最近の作品では見られなくなった。むしろ『君の名は。』でヒロイン三葉の吹き替えを担当した清純派女優キム・ソヒョンなどは「見た目は三葉に近いかもしれないが、歴代最悪の吹き替え」と韓国ファンからダメ出しされたほどだ。

韓国で『名探偵コナン』が人気のワケ
そうしたこだわりを踏まえると『名探偵コナン』の登場人物の韓国名には違和感もあるが、言い換えれば、改名が行われた作品はそれだけの歴史を誇る作品ということだろう。『名探偵コナン』もほかの代表的な日本作品同様、韓国の漫画市場を支えてきたわけだ。

実際、2017年公開の『名探偵コナン から紅の恋歌』も、競技かるたという日本の伝統競技を題材にしていることから「さすがに韓国公開は難しいかも」という心配の声が上がったが、まったくの取り越し苦労だった。2016年に観客動員数50万人を突破した『名探偵コナン 純黒の悪夢』には及ばなかったものの、『から紅の恋歌』は45万人の観客を呼び込み、劇場版シリーズの韓国累計観客数571万人を記録している。

それだけに今回の『ゼロの執行人』への期待は大きい。
(中略)

日本で空前の大ヒットを記録した『名探偵コナン ゼロの執行人』に、韓国のファンたちはどのような反応を示すか。もはや夏の風物詩ともいえる『名探偵コナン』祭りが、いよいよ幕を開けた。
(文=慎 武宏)

ソース:ニコニコニュース<名探偵コナン、韓国でも人気だが大胆な解釈が…「灰原がホン・ジャンミ、工藤が…」なんて!>
http://news.nicovideo.jp/watch/nw3747312

関連スレ:【アニメ】 中国&韓国版「コナン」の比較、修正激しい韓国版と修正なしの中国版[10/27]
https://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1446027314/

引用元: http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1533993549/

2: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:19:47.61 ID:JZLDvGtF.net
そやかて、ナム・ドイル...

3: 2018/08/11(土) 22:21:56.46 ID:IJU55tU4.net
ナム・ドイル=江戸川コナン

4: 2018/08/11(土) 22:21:57.67 ID:+CjpSkT3.net
舞台も韓国に変更されてるんやろか

6: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:22:08.73 ID:9cfEf5zB.net
そして起源を主張する・・・

7: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:22:23.27 ID:pTpP/8xv.net
それはキャプ翼も同じだろ

124: 2018/08/11(土) 23:25:07.45 ID:6nt2xZ+i.net
>>7
no title

旭日旗はちまきで応援ニダ

12: 2018/08/11(土) 22:24:37.38 ID:AOQj1rdE.net
テレビで日本語禁止の国でなにしてんだか

14: 2018/08/11(土) 22:25:40.77 ID:sRgszHN2.net
これ原作者良く我慢できるな
オレなら名前変える提案出た時点で100%取引止めるわ

17: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:26:47.69 ID:ezDazuYA.net
めんどくせ~全員キムでええやん

19: 2018/08/11(土) 22:27:19.67 ID:8pkTz6pI.net
名探偵コ・ナンでいいだろうにw

22: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:28:38.81 ID:Wr29r49M.net
>>19
普通に存在しそうな名前だな

27: 2018/08/11(土) 22:31:01.05 ID:wmhoWQ6U.net
ふーむ。名前トリックやダイイングメッセージはどしてるんだろ?
困らないのかな

31: 2018/08/11(土) 22:32:21.03 ID:CZPYgLot.net
ランの空手はテコンドー設定になってるのか

32: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:32:27.96 ID:8ThOo+Ze.net
中身も相当変わってるんだろな
神社とか全部消してんだろなw

39: 2018/08/11(土) 22:34:10.94 ID:ZRasXErv.net
さすが反日民族w
嫌なら観るなよw

42: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:37:31.97 ID:SPKHR1O+.net
  <丶`∀´>
迷惑探偵コ・ナン

43: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:37:34.35 ID:E3KbEtAY.net
ばーろー(임마)

46: 2018/08/11(土) 22:40:06.60 ID:4628oeMW.net
別に韓国に限らず現地名にするのは一般的だよ、子供向け作品の場合は特に。ポケモンのサトシはアッシュとかさ。

50: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:42:40.47 ID:OFLB6wz4.net
日本は嫌いだから変えたいけど、ネット時代すぐバレるってだけでしょ

53: 冷やしあめ 2018/08/11(土) 22:44:02.09 ID:XfN14LsK.net
せやかてナム

55: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:44:53.03 ID:K6szUEUt.net
アメリカ版ですら工藤新一がJimmyに改名されてたりするからな

58: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:46:30.53 ID:HaQ8JtS6.net
朝鮮の名前ってなんかマヌケに聞こえる

64: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:49:02.26 ID:K6szUEUt.net
名探偵コナン米国版
工藤新一→ジミー・クドウ
毛利蘭→レイチェル・ムーア
服部平治→ハーレー・ハートウェル
灰原哀→アニータ・ヘイリー
アガサ博士→ハーシェル・アガサ

67: 2018/08/11(土) 22:50:25.16 ID:sQhVmHxP.net
流石にそれは放送国に合わせても良いとは思うが……違法性とか鬱陶しい捏造起源喚くとか無ければな

74: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:56:07.09 ID:r9Rv8v9W.net
キリストさえ韓国人にする民族に、今さら何を言っているんだよw

75: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:56:30.61 ID:qR5DuIDJ.net
嫌なくせにみんなよ。

77: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 22:57:50.93 ID:ITweY9Gd.net
韓国放映コナンで名古屋駅を
全羅道と表記して韓国のファンに
「ウリの知ってる全羅道と違う!」と
ツッコまれていたよな、コナン…

78: 2018/08/11(土) 23:00:04.59 ID:FS6Rq+eb.net
名前変えても主人公、登場人物はコリアンにはならんで (´・ω・`)

82: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:02:36.92 ID:mEA2ctSx.net
名探偵コリアン
「見た目は大人、頭脳は子供。嘘も100回言えば真実。犯人はウリニダ」

84: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:02:55.82 ID:yfW/w5Bf.net
日本文化は完全禁止にしておけよ

93: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:08:55.60 ID:uz45zmoi.net
通名だぞ

94: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:09:06.21 ID:gE2fZ5VG.net
こんなのどこの国でもやってたことだろ。

フランダースの犬が日本で翻訳された時は、
ネロは清(きよし)、パトラッシュは斑(ブチ)、
ジェハンじいさんは徳爺(とくじい)、アロアは綾子(あやこ)、
ステファン・キースリンガーは木蔦捨次郎(きつた すてじろう)だったんだぞ。

114: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:20:55.81 ID:8w2qG4sV.net
>>94

日本文化を倭色と呼び意図的に侮辱して粉飾するのは世界中で韓国だけだバカ

http://s.japanese.joins.com/article/807/231807.html
【BOOK】倭色禁止時代、アトムはどのようにして韓国に飛んできたか
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]

111: 2018/08/11(土) 23:19:23.72 ID:aTWLhQmz.net
日本アニメの韓国語版タイトルw

・「金田一少年の事件簿」→「少年探偵キム・ジョンイル 」

・「サラリーマン金太郎」→「見事な男、金太郎(キムテラン)」

・「魁!男塾」→「突撃!男訓練所」

・「GTO」→「反抗するな!」

・「もののけ姫」→「怨霊公主(ウォルリョン コンジュ)」

・「魔女の宅急便」→「魔女配達婦キキ」

・「千と千尋の神隠し」→「チェンとチイロの行方不明」

・「クレヨンしんちゃん」→「いたずらっ子はとめられない」

・「ヒカルの碁」→「ゴスト囲碁王」

・「彼氏彼女の事情」→「その男子!その女子!」

・「サトラレ」→「突然変異」

・「すごいよ!マサルさん」→「素敵だ!マシャリュ」

・「ああ!女神様」→「おお!ウリの女神」

142: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:34:40.68 ID:IznOPUeo.net
>>111
男塾は良いなw
金田一のはそれは大丈夫なんか?w

150: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:42:47.36 ID:TSpfcTdg.net
>>111
男塾は無理だろ
まさか、放送してないよな?

151: 2018/08/11(土) 23:45:16.94 ID:6PWZKwKw.net
>>150
ゴルフの起源は古代韓国の格闘家呉竜府

158: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:51:01.94 ID:TSpfcTdg.net
>>151
呉って、中国人やん
竜なんて名前付けたら、宗主様から厳罰食らうでw

112: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:19:40.31 ID:/TAo2jaw.net
C翼「主人公を韓国人にしようぜ!お前ボールな!!

115: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/08/11(土) 23:21:10.41 ID:f+bii9Td.net
護衛艦に自衛隊旗が出てきて勝手にキレれてたな

116: 2018/08/11(土) 23:21:58.04 ID:kucxU/Sl.net
外人とファイナルファンタジーの話をしたとき、キャラの名前でお互い
は?
になることがあった

130: 2018/08/11(土) 23:27:48.51 ID:ZqHLsNb+.net
前の映画だったか
ゴッホと日本の関係についての部分とか
あちらじゃ改変しまくりだったんだろ

137: 2018/08/11(土) 23:31:52.43 ID:lsA/e4xz.net
日本語のままだと発音が難しいので名前を変えることはよくあるけど、かの国は別の意味だろうなぁ。