1: 動物園φ ★ 2018/05/27(日) 23:08:52.09 ID:CAP_USER.net
ソウル新聞 2018/05/23

韓国の現職大統領の名前をムン・ザイン、ムン・ジーン、ムン・ジェイクと表記した記事から板門店の『平和の家』が黄海北道開城市所在と説明した情報まで、海外メディアの報道の誤りが相次いで訂正報道の俎上に載った。

文化体育観光部(省に相当)海外文化広報院は、先月27日に行われた南北首脳会談を前後して6週間(4月2日~5月10日)調査した外信記事253本で、韓国関連の誤り312件が発見されて是正を要請したと23日、明らかにした。

板門店(共同警備区域)と休戦ラインに対する誤った情報が特に多かった。板門店と共同警備区域が離れた別の地域と表示したり、休戦ラインと38度線を混同もした。板門店を『国境の村』、『停戦の村』などとしたり、非武装地帯を武装地帯と説明した事例も発見された。

第3回目の首脳会談の場所である『平和の家』を黄海北道開城市所在と記述したのは、グーグルの地理情報そのものが誤った情報を提供したためであると把握された。

あわせて、国家基本情報に該当するムン・ジェイン(文在寅)大統領の名前らしい固有名詞を誤って書いた場合も少なくなく、2000年、2007年の南北首脳会談当時の大統領の名前も誤って記載されたり、南北韓(韓国・北朝鮮)の国旗が逆になっていた事例も発見された。

海外文化広報院側は、報道の誤りが発見された報道機関は10言語の66メディアで、一般人も知っているほどの有力通信社と新聞社も含まれていると伝えた。

広報院関係者は「このような各国の主要メディアの報道の誤りが再引用されて広がらないよう、該当メディアに政府公式書簡を送って修正を要請した」とし「南北首脳会談の報道だけでなく、普段にも東海を併記せずに日本海と説明したり、独島を竹島と書かれている記事も正すことを周期的に要求している」と話した。

http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20180524005006&wlog_tag3=naver

引用元: http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1527430132/

3: 2018/05/27(日) 23:11:37.08 ID:+XWEIXni.net
ブン・ザイイン(ザイトラ)で良いじゃん

4: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/27(日) 23:13:25.44 ID:SjsQTN/J.net
数年後
 ムン・ザイニン

5: 2018/05/27(日) 23:14:01.81 ID:5VtAOyK9.net
>>4
まちげぇねぇ(笑)

8: 2018/05/27(日) 23:15:46.90 ID:tROm47cd.net
正しくは…天才バカブンです。

10: 2018/05/27(日) 23:16:29.59 ID:DjBLFrft.net
海外メディア「どーでもいい」

15: 2018/05/27(日) 23:21:59.73 ID:ZpSshoHQ.net
そもそも文をmoon、朴をpark、李をleeって読ませるのがおかしいんだよ…

これ自体がチョンのコンプレックスを表しているな

16: 2018/05/27(日) 23:22:12.85 ID:zmsLQFDg.net
最後まで読んでなかったが下の文章を報道機関に送ったら駄目やろw
何故関係機関で合意してるのに一方的な政治表明を送るんだって事だのに。

24: 2018/05/27(日) 23:43:10.83 ID:83JdxA0D.net
朴と間違えられないだけありがたいだろう?感謝の気持ちが大事ニダ

26: 2018/05/27(日) 23:45:50.12 ID:2XP3RrYb.net
犯罪者で報道された事も有っただろ

29: 2018/05/27(日) 23:48:57.52 ID:/eqnYWmh.net
もう「コリアン・プレジデント」でいいじゃん

31: 2018/05/27(日) 23:58:14.58 ID:WrFMdiqi.net
米タイム誌の『世界に影響ある100人』に選ばれたってホルホルしてたのに

33: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:01:28.08 ID:bggU4E1Y.net
名前で書こうとするからダメなんだよ
外交の天才で統一すればいいよ

35: アップルがいきち 2018/05/28(月) 00:05:56.50 ID:LJ7aIjkZ.net
むんむん

53: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:24:17.02 ID:kiU9m8Bm.net
通訳する必要はない。

54: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:24:48.71 ID:4quAXBp/.net
ムンだけ合ってりゃ後はどうでもいいだろ

57: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:30:16.79 ID:WTYocFrH.net
前原かよw

58: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:33:00.68 ID:pLytE8Jb.net
だったらもうムンだけでいいだろ 別に

66: 2018/05/28(月) 00:49:17.75 ID:ZeesloDb.net
ドサクサで東海独島に訂正要求もしてる1

68: 2018/05/28(月) 00:51:16.20 ID:HLAz16ZU.net
ガンダムに出てきそうな名前でカッコいいやん
終盤に、戦場の混乱の中あっという間に戦死しそうやけど

70: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 00:54:39.03 ID:STJcW3K5.net
>>1
習近平を『シー ジンピン』とは発音しないで『シュウ キンペイ』と発音するのに、文在寅を『ブン ザイイン』と発音しないで『ムン ジェイン』と発音するの?

日本のマスコミは半島人に乗っ取られて居るって本当みたいですね。
これって、完全に差別ですよ。

日本は、『ブン ザイイン』でOKです。

76: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 01:07:43.66 ID:Muk+FRGC.net
,
どうせ、朝鮮半島のピエロ道化師だよ

名前なんかどうでも良いだろう

77: 2018/05/28(月) 01:08:39.38 ID:etoXyxZ2.net
コリアンは自分の名前を欧米風に読ませたがって、きちんと表記しないからな、その弊害だろ

79: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2018/05/28(月) 01:10:28.61 ID:mBMns205.net
韓国内でも同じ名前なのに英語表記が統一されてないんだから仕方ないでしょ
また朴をparkって無理がある

80: 2018/05/28(月) 01:11:17.96 ID:etoXyxZ2.net
>>79
ほんとそれな、あいつら私生活で自然に変名や通名使ってるようなものだから、本当にキモチワルイ